contattaci home info@ferrimobili.com

  armadi "pick-up"
    "pick-up" wardrobes
  armadi a soffietto
    folding doors wardrobes
  armadi anta a telaio
    chassis doors wardrobers
  armadi prof. 90 cm
    depth of 90 cm wardrobes
  armadi scorrevoli
    sliding doors wardrobes
  boiserie
    boiserie
  cabina armadio
    wardrobe cabin
  letti
    bed
  letti in movimento
    moving beds
  librerie a spalla
    bookshelves
  librerie in metallo
    metal bookshelves
  ponti e soppalchi
    bridges and bunk beds
  zona giorno
    living room
  zona studio ragazzi
    young studing corner
  caratteristiche
    features
  tipologie
    tipologies

Iscriviti subito
Le novita' dell'arredamento
nella tua e-mail
powered by
HI-NET s.r.l.

comp.301
colour & colour è un programma adulto per lo spazio giovani.

colour & colour is an adult programme for the young space.
comp. 302
Il dettaglio più interessante in questa imma-gine è subito evidente: il piacevole “gioco”cromatico e formale interpretato dalle originali e coloratissime maniglie di grandi dimensioni in metacrilato trasparente.

The most interesting detail in this picture is soon evident: the pleasant chromatic and formal”play”interpreted by the original and very coloured handles of big sizes in transpa-rent methacrylate.
comp. 303
Un classico esempio di soluzione con pannellatura a "boiserie" dove scorrono agevolmente i letti e la scrivania permettendo un uso veramente razionale dello spazio. Il rovere si amalgama perfettamente con il rosso ed il bianco. Orininalissimo, l'armadio ha la facciata personalizzata da un inserimento di metacrilato dalla perfetta forma rotonda. Un altro evidente esempio della grande versatilità estetica del programma

A classical example of solution with "boiserie" pannelling where the beds and the writing table easily slie allowing a relly rational use of the space. The oak perfactly matches with the red and the white. Very original, the wardrobe has the front personalized by an insertion of methacrylate with a perfect round shape. Another evident example of great aesthetic versatility of the programme.
comp. 304
Immagini che permettono l'esatta definizione degli spazi scanditi dal semplice e fluido movimento degli elementi tramite le pratiche guide metalliche inserite nella pannellatura a muro.

Pictures that allow the exact definition of the spaces marked by the simple and fluid movement of the elements through the practical metallic slides inserted in the wall panelling.
comp. 305
In qualsiasi forma sono proposte, le maniglie in metacrilato trasparente e colorato di grandi dimensioni forniscono un’impronta unica ed originale ad ogni facciata di armadiatura.

In any available shape they are proposed, the handles in transparent and coloured methacrylate of big sizes give a unique and original imprint to every front of wardrobe.
comp. 306
L'appendiabiti in alluminio può essere dotato di illuminazione e accensione manuale. Il sali-scendi per abiti, utilissimo servizio, faciliterà l'estrazione dei capi dalle parti alte degli armadi.

The aluminium clothes hook may be equipped with manual lighting and switching. The hanging rail, very useful service, will facilitate the clothes extraction from the upper parts of the wardrobes.
comp. 307


comp. 308
Anche gli spazi nascosti sono sfruttati al mas-simo: la parte che si trova all’interno della struttura che ospita il letto è, un volta aperta, un utilissimo contenitore e, chiusa, assolve le funzioni di comodino.

Also the hidden spaces are exploited to the best: the part inside the structure where there is the bed is,open, a very useful container and,closed, has the functions of a bedside table.
comp. 319


comp. 310


comp. 311
Sono a disposizione nel programma anche alcune tipologie di letti tessili comodi e confortevoli disponibili in più varianti di tessuto.

They are available in the programme also some typologies of comfortable textile beds available in more variants of fabric.
comp. 312


comp. 313
Sono a disposizione nel programma anche alcune tipologie di letti tessili comodi e confortevoli disponibili in più varianti di tessuto.

They are available in the programme also some typologies of comfortable textile beds available in more variants of fabric.
comp. 314
Sono a disposizione nel programma anche alcune tipologie di letti tessili comodi e confortevoli disponibili in più varianti di tessuto.

They are available in the programme also some typologies of comfortable textile beds available in more variants of fabric.
comp. 316
La parte sottostante al lettino può diventare, con una semplice estrazione di un piano, una pratica scrivania che è corredata dalla casset-tiera sottostante. Noce e rosso, accostati, sono veramente eleganti e discreti.

The part below the single bed may become, with a simple extraction of a top, a practical writing table that is equipped with the drawers below. Walnut and red, matched, are really ele-gant and discreet.
comp. 318
Una compatta struttura che incorpora in essa molteplici funzioni. I colori vivi e moderni sono abbinati alla perfezione. Una soluzione completa, che occupa non molto spazio ma offre tanto.

A compact structure that incorporates in it seve-ral functions. The bright and modern colours are perfectly matched.A complete solution, that doesn't occupy much space but offers a lot.
comp. 319
La struttura che ospita il lettino superiore scorre agevolmente nel binario apposito permettendo un’utilizzo maggiore di spazio durante il giorno. Alla notte, una volta spostato il blocco, si accede agevolmente alla scaletta per raggiungere il letto.

The structure that contains the superior bed slides easily in his slide runner giving most space for the day. In the night, moving the element, is easy go to bed.
comp. 320
Armadi con ante interamente in metacrilato trasparente e colorato: soluzioni nuove diverse dal “solito” per chi necessita di quel particolare tono innovativo per la propria cameretta.

Wardrobes with doors entirely in transparent and coloured methacrylate: new solutions different from the”usual” for those who need that particular innovative tone for the one's own single bed.
comp. 321
Armadi con ante interamente in metacrilato trasparente e colorato: soluzioni nuove diverse dal “solito” per chi necessita di quel particolare tono innovativo per la propria cameretta.

Wardrobes with doors entirely in transparent and coloured methacrylate: new solutions different from the”usual” for those who need that particular innovative tone for the one's own single bed.
comp. 322
Armadi con ante interamente in metacrilato trasparente e colorato: soluzioni nuove diverse dal “solito” per chi necessita di quel particolare tono innovativo per la propria cameretta.

Wardrobes with doors entirely in transparent and coloured methacrylate: new solutions different from the”usual” for those who need that particular innovative tone for the one's own single bed.
comp. 323
Armadi con ante interamente in metacrilato trasparente e colorato: soluzioni nuove diverse dal “solito” per chi necessita di quel particolare tono innovativo per la propria cameretta.

Wardrobes with doors entirely in transparent and coloured methacrylate: new solutions different from the”usual” for those who need that particular innovative tone for the one's own single bed.
comp. 324
Armadi con ante interamente in metacrilato trasparente e colorato: soluzioni nuove diverse dal “solito” per chi necessita di quel particolare tono innovativo per la propria cameretta.

Wardrobes with doors entirely in transparent and coloured methacrylate: new solutions different from the”usual” for those who need that particular innovative tone for the one's own single bed.
comp. 329
Gli interni degli angoli nei guardaroba sono attrezzati e corredati di utili servizi per l’orga-nizzazione interna delle cose. Il terminale del-l’armadio è, in questo caso, personalizzato con l’inserimento di numerose mensoline sagomate e colorate, invece della tradizionale anta.

The inside of the corners in the wardrobes are equipped and furnished with useful services for the inside organization of the things.The end panel of the wardrobe is, in this case, persona-lized with the insertion of numerous shaped and coloured small shelves, instead of the tra-ditional door.
comp. 334
Sono a disposizione nel programma anche alcune tipologie di letti tessili comodi e confortevoli disponibili in più varianti di tessuto.

They are available in the programme also some typologies of comfortable textile beds available in more variants of fabric.
comp. 335
L’elemento composto pensile spicca per la sua originalità compositiva e per la delicata sobrietà degli accostamenti cromatici. L’armadio è personalizzato, sulla facciata, con degli inserti in metacrilato fumè. La tipologia di questi motivi estetici può variare in varie forme e colori, liberando la fantasia.

The composed hanging element stands out for its compositive originality and for the delicate sobriety of the chromatic matchings. The wardrobe is personalized, on the front, with the insertions in brown methacrylate. The typology of these aesthetic patterns may vary in various shapes and colour, freeing the fantasy.
comp. 336
Sono a disposizione nel programma anche alcune tipologie di letti tessili comodi e confortevoli disponibili in più varianti di tessuto.

They are available in the programme also some typologies of comfortable textile beds available in more variants of fabric.
comp. 337
Gli armadi con anta scorrevole possono avere le facciate personalizzate in vari modi: con inserto legno o colorato, metacrilato trasparente o lucido coprente sia neutro che nei vari colori disponibili. Le pannellature di rivestimento sono anch’esse disponibili in tutte le tonalità a disposizione.

The wardrobes with sliding door may have the fronts personalized in various ways: with wood and coloured insertion, transparent methacrylate or glossy covering both neutral colour than in the various available colours. The panellings are available in all the tones at disposal.
comp. 338
Gli armadi con anta scorrevole possono avere le facciate personalizzate in vari modi: con inserto legno o colorato, metacrilato trasparente o lucido coprente sia neutro che nei vari colori disponibili. Le pannellature di rivestimento sono anch’esse disponibili in tutte le tonalità a disposizione.

The wardrobes with sliding door may have the fronts personalized in various ways: with wood and coloured insertion, transparent methacrylate or glossy covering both neutral colour than in the various available colours. The panellings are available in all the tones at disposal.
comp. 339
Gli armadi con anta scorrevole possono avere le facciate personalizzate in vari modi: con inserto legno o colorato, metacrilato trasparente o lucido coprente sia neutro che nei vari colori disponibili. Le pannellature di rivestimento sono anch’esse disponibili in tutte le tonalità a disposizione.

The wardrobes with sliding door may have the fronts personalized in various ways: with wood and coloured insertion, transparent methacrylate or glossy covering both neutral colour than in the various available colours. The panellings are available in all the tones at disposal.
comp. 340
Gli armadi con anta scorrevole possono avere le facciate personalizzate in vari modi: con inserto legno o colorato, metacrilato trasparente o lucido coprente sia neutro che nei vari colori disponibili. Le pannellature di rivestimento sono anch’esse disponibili in tutte le tonalità a disposizione.

The wardrobes with sliding door may have the fronts personalized in various ways: with wood and coloured insertion, transparent methacrylate or glossy covering both neutral colour than in the various available colours. The panellings are available in all the tones at disposal.
comp. 345
L’interno della cabina armadio è corredato con utili attrezzature per il massimo ordine.

The inside of the wardrobe cabin is provided with useful eqwuipments for the maximum order.
comp. 346
La profondità dell’elemento “base” permette l’agevole collocazione della libreria e del TV. Il piacevole gioco cromatico chiaro scuro fra rovere e rovere scuro viene stemperato dal delicato color fumè dei metacrilati sulle ante della vetrina pensile.

The depht of “base” element allows an easy collocation of the bookshelf and TV. The pleasant chromatic light/dark play between the light and dark oak is dissolved by the delicate “smoke” colour of methacrylated on glass doors of hanging element.
comp. 347
La profondità dell’elemento “base” permette l’agevole collocazione della libreria e del TV. Il piacevole gioco cromatico chiaro scuro fra rovere e rovere scuro viene stemperato dal delicato color fumè dei metacrilati sulle ante della vetrina pensile.

The depht of “base” element allows an easy collocation of the bookshelf and TV. The pleasant chromatic light/dark play between the light and dark oak is dissolved by the delicate “smoke” colour of methacrylated on glass doors of hanging element.
comp. 348
Con la grande modularità del programma è possibile realizzare anche soluzioni destinate alla zona giorno o in qualsiasi altra parte della casa. I colori legno a disposizione sono ideali per questa tipologia di mobile e l’uso intelligente dei metacrilati colorati e trasparenti permette eleganti soluzioni come quelle selezionate per il catalogo.

With the great modularity of the programme it is possible to realize also solutions destined to the day area or in any other part of the house. The wood colours at disposal are ideal for this typology of furniture and the intelligent use of the coloured and transparent methachrylate allow elegant solutions like the ones selected for the catalogue.

ferrimobili via Tavoleto 50, tel. 0541988365 fax 0541987852 I-47832 S. Andrea di San Clemente (RN) Italia